Contents

 

spṛś, “touch”

spṛdh, spūrdh

spṛś

spṛh

Present

I. asparśat C1

VI. spṛśati etc. V.+,-te etc. AV.+ (spṛśāna E.)

Passive

spṛśyate etc. E.+

Future

Simple Future: sprakṣyati etc. E. sparkṣyati

Periphrastic Future: spraṣṭā, sparṣṭā

Aorist

RAo: pispṛśas -śati RV

-s-Ao: asprākṣam etc. B.E. aspārkṣīt

-sa- Ao: áspṛkṣat etc. AV.B

Precative: spṛśyāt E

Perfect

paspṛśus -śe etc. E.+ (pasparśus ? U.; paspárśat RV.)

Causative

sparśayati etc. B.+,-te RV

Desiderative

pispṛkṣa- (in d.)

Intensive

parīspṛś-

Verbal Nouns

PPP: spṛṣṭá AV.+; Inf: spraṣṭum E.+; 1Abs: spṛṣṭvā B.+; 2Abs: -spṛ́śya B.+;-spṛ́śe RV.,-spṛ́śas B

Derivatives

-spṛś V.+

 

sparśa AV.+

 

spṛśi C.

 

sparśitṛ E.

 

-spṛśa E.+

 

sparśin S.+

 

spṛ́ṣṭi B.+

 

pispṛkṣu E.+

 

spṛśya E.+

 

sparśana U.S.+

 

spraṣṭavyà B.+

 

sparśayitavya U.

 

 

 

sparśanīya E.+

 

spraṣṭṛ́ B.+

 

 

 

 

Compare √ pṛś, pṛṣ; a part of the words there given may with considerable plausibility be connected with this root.

 

Meanings

spṛśáti 1 v (spṛśáti 1 (te), PPP spṛṣṭá (q.v.) touch (A or L) esp. apás, udakam etc. touch water, also adbhis wash or sprinkle with water (r.); feel, perceive (by touching); reach up to (L or A); attain, obtain, incur, suffer. Caus. sparśayate), PPP spṛṣṭá (q.v.) touch (A or L) esp. apás, udakam etc. touch water, also adbhis wash or sprinkle with water (r.); feel, perceive (by touching); reach up to (L or A); attain, obtain, incur, suffer. Caus. sparśayati (te) cause or make to touch (2A), bring into immediate contact with (L or I); present to, bestow on (D).

 

adhi touch (superficially).

anu touch, fill with (I).

abhi touch, visit, afflict.

ā touch slightly.

ud reach up to (A).

upa touch, stroke, caress; w. apas etc. = S. (also ḥ I of the water & ḥ A of the touched parts of the body). samupa touch (esp. water or with water; cf. S.), bathe in (L).

pari touch, stroke.

sam touch, bring in contact with (I); reach to, attain, visit, befall; apas etc. wash, bathe (r.).

Cf. upaspṛṣṭa, saṃspṛṣṭa.