|
√ śak, “be able” |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
√ śaṃs √ śak √ śaṅk |
PresentV. śaknoti -nuvánti etc. V.+ Passiveśakyate etc. E.+,-ti etc. E FutureSimple Future: śakṣyati -te etc. B.+ Periphrastic Future: śaktā Aorist√-Ao: śagdhí śaktam śákat etc. śakyām V Th Ao: áśakat etc. V.+ (śakéyam etc. V.B.S., śakemahi U.) RAo: aśīśakat Perfectśaśā́ka śekús etc. V.+ Causativeśākayati Desiderativeśíkṣati -te etc. V.+ (śikṣāṇa E.; śiśikṣa C.; śikṣyate etc. C.; śikṣayati -te etc. E.+) Intensiveśāśak- Verbal NounsPPP: śakta E.+, śakita E.+;-śaktave RV Derivatives
The desiderative śikṣ has won a so independent use and value that it might well enough have been treated (like bhakṣ etc.) as a separate root. BR. devide śak (and śikṣ) into two roots, the second meaning “help”, but favor their ultimate identity.
There are other groups of words, not connectable with this or any other verbal root: thus, śakuná, śakúni, śakúnta, śakúnti V.+; śáka, śakán, śákṛt V.+; śaṅkú V.+, śakti (”spear”) E.+
Meaningsśaknoti v PPP śakta (q.v.) & śakita be able, P. śakyate impers. it is possible to (Inf) or pers. he is able to be, he can or may be (Inf w. pass. mg); be serviceable or helpful to (D), make another partake of (G). Des. śikṣati (q.v.).
anu be equal in (A). ā assist (D), help a pers. (D) to (G), invite to (A). upa help, impart. pari master, overpower. pra be able to (Inf). sam be able to (Inf), w. na not be equal to or a match for (L or I). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2005 Lennart Warnemyr |