Contents

 

√ 2 vid, “find”

1 vid

2 vid

1 vidh

Present

II. vitté etc. V.B. (vidé 3s. V.B., vidré V.B., vidām3s. AV.B., vidāná V.B., vídāna V.); vindate (3p. E., vindyāt ? C

VI. vindáti -te etc. V.+

Passive

vidyáte etc. V.+,-ti etc. E

Future

Simple Future: vetsyati -te etc. B.+ vediṣayti

Periphrastic Future: vettā

Aorist

Th Ao: ávidat -data etc. V.B.S. (vidā́si etc. vidā́t etc. vidét -deta etc. V.B.S., videṣṭa AV.)

RAo: avīvidat

-s-Ao: avitsi V.B

Ao/Ps/3/sg: avedi védi RV

Perfect

vivéda vividus etc. V.+ (vivéditha RV., vividat RV.), vividé etc. V.B.S

Causative

vedayati etc. E

Desiderative

vivitsati etc. B.+

Intensive

vévidat -dāna etc. RV

Verbal Nouns

PPP: vittá V.+, vinna AV.+; Inf: vettum E., véttave AV.,-tavai ? TB.,-tos JB.; 1Abs: vittvā́ AV.B.; 2Abs: -vídya B.+; vidé RV

Derivatives

-vid V.+

 

vedya B.+

 

vitti AV.+

 

vidā́yya RV.

 

-vídya V.

 

védana V.+

 

-vettavya C.

 

-vinda B.+

 

-véda V.+

 

-vedanīya C.

 

-vettṛ E.+

 

-vindu V.B.

 

-vedaka C.

 

védas V.+

 

védiṣṭha RV.

 

-vindaka C.

 

-vedin C.

 

véduka B.

 

védīyas RV.

 

-vivitsu ? E.

 

 

Doubtless originally the same with the preceding root, √ 1 vid. In some of their meanings, the two are so close together as hardly to be separable; and there are instances, from the Veda down, of exchanges of form between them.

 

Meanings

vindáti vindáte 3 v (vitté), PPP vittá & vinna (q.v.) find, meet with, get, obtain; visit, befall; have, possess; find out for, procure (D); look for, turn to (A); Ā (P) take to wife (bhāryām), find a husband, marry; bring forth (sutam). P.Ā be found, be there (impers.), exist. vidyáte (ti) there is (esp. w. na), yáthā vidé as it is, i.e. as usual or as well as possible. Des vivitsati wish to find. Int vévidat, vévidāna be present.

 

adhi supersede, supplant.

anu find (after), get, obtain, take hold of; Ā bhāryām take to wife. P. be found, exist.

abhi find, find out, know.

ā get hold of, get at, acquire, incur, undergo. P. be, exist.

nis divide from (Ab); Ā get rid of (G), take off (A); P. become depressed or dispirited, get weary of or disgusted with (Ab, I, r. A).

pari P. be married with the younger brother before the elder has married.

sam Ā find, get hold of, acquire, win. P. be found, be there (esp. w. na), exist, belong to (G).

Cf. adhivinna, ánuvitta, nirviṇa, parivitta, parivinna, vidāna, saṃvidāná.